http://es.youtube.com/watch?v=iM54b6FpLPw
http://www.metrolyrics.com/capim-lyrics-manhattan-transfer.html
MANHATTAN TRANSFER - CAPIM LYRICS - Capim do vale, vara de goiabeira. Na beira do rio, paro para me benzer ...
www.metrolyrics.com/capim-lyrics-manhattan-transfer.html
lunes, 17 de noviembre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
23 comentarios:
La versión de Manhattan transfer, qué buena!
Estos tipos cantaban muy muy bien, aunque no todo me guste. Le dieron mucho al jazz. Había una canción en especial que me gustaba mucho pero he olvidado el título. Haré indagaciones para recuperarla. El SITJ se pone en marcha.
Lo suyo es escucharla por el Djavan.
Lo que pasa es que yo, en mi afán enciclopédico-gaeioumbari, escuchaba toas las versiones que podía pa entresacar ideas.
Yastá, ya la he encontrado. La canción a la que me refería es la que abre el disco "Brasil" de los Manhattan Transfer. Se llama "Soul Food to go", y supongo que la conoceréis. Es un tema de Djavan. Tiene un ritmo y un juego de voces fantástico, muy pegadizo. Me la sabía de memoria. Oye, vosotros que sois más hábiles que yo en esto de la tecnología... ¿por qué no subís el vidrio de la canción? Se puede localizar en el tutubo, y está bien, es simpático, pues tiene muñequitos de plastilina con las caricaturas de los cuatro cantantes, aunque el que yo he visto no tenía demasiada calidad. Voy a tener que abrir un apartado de peticiones del oyente, o del bloguente. Gracias por adelantado. Obrigado.
La he tocao en repertorio cacereño...se llama... vas a ver... la tengo en la punta de la lengua... el título sólo tiene una palabra.. me parece que empezaba en Mi menor, con bajo poliacorde... cómo se llamaba...
Yaaaaaaaa macuerdo:
¡¡¡¡¡ SINA !!!!!
SINA
SINA
KÉ difícil... he estao más de 5 minutos intentando acoerdarme...
Y aún no te puedo decir si se escribe así.
Páaaaaaajjjo TEMA,,,!!!!!
Pai e mai
oro de mina
coraçao
desejo e sina
Que me las sé toas, aunque te cambies de introito
Al igual que la de CAPIM, la de SINA como mola es en portugués, pajo letra...
Sin duda en portugués, aunque nunca he puesto atención al significado de la letra..!!
Precioso:
Catania,,,sul fu tu gó..!!!
Y está en La major
el vídrio de la plastilina era bueno
jJjjjjooooooo jo ho jo jo JOÉéeee...!!! pacooooo...
NO HAY QUIEN TE SUPERE:
Eres Liberio Gaeiou y Guoieamb
eres misisolrelami
y milaresolsimi..!!!!!!
A luz de um grande prazer
é irremediavel neon
A quod vidio te refieres..!!
También es gordo: tantos años ca uno por un lao, y las mismas canciones
Yo estoy tó apaletao..!!
si no llega a ser por sobre acolchao ni mentero que existiera Guinga..!!
Me refiero al vidrio que dice Moisés: el de MT con sina Soulfudtugó
Mañan subo una del Guinga pa violín y guitarra.
Exasperada" se llama. La canta Leila Pinheiro
Me voy pal catre, que mañana tengo introitos que hacer
boa noiite
Como los cacereños estaban superpuestos,, jajjajja
de Brazil, poké.. ya lomos contao,, y bla..bla.. bla..
yo les hablaba de Guinga y con ello fardaba de enterao.
Hubo una época de mucho culto a Djavan and other,s.
Accchhhhooo..!!!!
ntavía no mos hablao de:
TACHAN TCHÁNNNN...
BUAH ,,, se molvida...
so molvida...
ahh ya
MARISA MONTE:
Soledao a la lava...
qui cubre tuuudo..amargura minha boca...
sob..sus dentes de CHUMBO.."""
otra que tal baila...
Anda que nostabuena
Y me voy
Se puede commentar más tarde, como podévis comprobá.
La del saulfudtugo con los muñecos de plastilina no sube ni patrás. Lo via dejar
Publicar un comentario